加入收藏 | 设为首页 |

私事日语怎么说

隐私 时间:2020-01-14 编辑:诚信在线客户端下载 浏览:
彼女らには出産,育児はむしろプライベートなことですから,当事者自身で解決する問題と考えているところが,日本と異なる点です。 对她们来说,分娩、育儿毋宁说是私事,是需要当事者自己来解决的问题,这一点与日本不同。 この事件をきっかけにして19

彼女らには出産,育児はむしろプライベートなことですから,当事者自身で解決する問題と考えているところが,日本と異なる点です。
对她们来说,分娩、育儿毋宁说是私事,是需要当事者自己来解决的问题,这一点与日本不同。

この事件をきっかけにして1960年代にはわが国においてもプライバシー権が活発に議論されるようになったが,それはあくまでプライバシー権を「ひとりで放っておいてもらう権利」とする伝統的プライバシー権に関する議論でしかなかった19).
以该事件为契机,在20世纪60年代,日本国内也开始对个人隐私权进行热烈的讨论,可是这些讨论始终只是围绕着将个人隐私权作为“对个人的私事可以进行独立处理,不受他人干涉的一项权利”这一传统性的个人隐私权而进行的讨论。

1890年にウォーレンとブランダイスが,「プライバシーの権利」という論文を『ハーバード?ロー?レビュー』に発表し,プライバシー権を「ひとりで放っておいてもらう権利」として定義づけて以来,プライバシー権は,「私的」生活上の利益または自由の権利として,私法上,特に不法行為法上の保護法益として発展してきた.
1890年沃林(warren)和布兰代斯(Brandeis)发表了一篇题为《个人隐私的权利》的论文,将个人隐私权定义为“对个人的私事可以进行独立处理,不受他人干涉的一项权利”,自那以后,个人隐私权,作为“个人”生活上的利益以及自由的权利,在私法上,尤其在不法行为法上作为保护法益被不断发展以及完善。

用"私事"造句